Catégorie A : œuvres diverses
1° Ouvrages publiés par l'auteur
Du Soin extrême qu'on doit avoir du baptême des enfants, Metz, 1762
Élévation à Dieu sur le mystère de l'Incarnation, Metz, vers 1764
Recueil de diverses pratiques de piété, 1767
Exposition des trois principaux mystères de la foi, vers 1767
Le Dogme de la grâce, Nancy, 1774 (imprimé en un et en deux volumes)
Traité de l'esprit du monde, Nancy, 1774 (sous la même reliure que le précédent)
Instructions (faites dans des missions paroissiales), vers 1785 :
sur la manière de bien faire ses actions
pour les hommes
pour les garçons
pour les filles
Chapelets (huit formules de prière adaptées à la récitation du chapelet à l'honneur de certaines fêtes), composés de 1774 à 1785
Imitation de Marie (traduit du chinois par l’auteur), vers 1786
Formule de prière pour honorer les 33 années que Jésus vécut sur la terre (traduit du chinois par l’auteur), vers 1786
2° Textes restés manuscrits du temps de l'auteur
Vie de M. Louis Jobal de Pagny, curé de Sainte-Ségolène à Metz, 1766 (avec révisions et additions plus tardives)
Acte de renonciation à sa part du futur héritage paternel, 1769 (imprimé dans L'Expérience de Jean-Martin Moye, appendice II, p.226-227)
Prière pour honorer les cinq plaies du Sauveur (traduit du chinois par l’auteur ; plusieurs impressions au XIXe siècle)
Maximes de paix, 1784
Textes imprimés dans le Directoire des Sœurs de la Providence, Paris, 1874 :
Histoire des pauvres sœurs, vers 1785
Projet des Écoles de filles, date incertaine
Les quatre vertus
Esprit de l'Institution
Avis aux sœurs et autres textes analogues, vers 1785
Marques de vocation à l'état ecclésiastique, 1792-1793
Avis spirituels copiés par M. Raulin
-------------------------------------
Catégories B : Lettres
lettre à l’abbé Guire, curé doyen de Fénétrange (original aux Archives de Meurthe-et-Moselle à Nancy), 30 juillet 1757
lettres aux religieuses, imprimées dans Directoire des Sœurs de la Providence, Saint-Dié, 1874, p.167-272, puis sous le titre, Lettres du Bienheureux Jean-Martin Moyë à ses filles, les Religieuses de la Providence, Gap, 1962.
lettres à sa famille
lettres à des amis et à divers missionnaires
lettre au Cardinal Antonelli (en latin ; original aux Archives de la Congrégation de la Propagande, Rome), 1786
------------------------------------
Catégorie C : textes relatifs à la mission de Chine
Relationes (rapports envoyés de Chine à la Congrégation de la Propagande, en latin ; originaux aux Archives de la Propagande, Rome)
Relations à ses amis
Relation sur ce qui m'est arrivé en Chine pendant dix ans (dite, Grande Relation), 1785
Raisons qui prouvent que les visions et révélations de M. Gleyo viennent de Dieu (vers 1786)
D’autres textes écrits en chinois ont été traduits par Eyraud, missionnaire au Sichuan ; cette traduction, non publié en est étudiée par Paul Brunner, L’Euchologue de la mission de Chine, et en allemand par Balthasar Fischer, Gebete…
Traductions en anglais :
Dogma of Grace, San Antonio (Texas), 1979, traduit par Soeur Generosa Callahan
The Dogma of Grace, Melbourne (Kentucky), 1997, traduit par une équipe de religieuses
Les textes du Directoire sont traduits dans Directory of the Sisters of Divine Providence of Portieux, Washington, 1917 (traduction de l'édition Puy-Pény, 1858) ; Directory of the Sisters of Providence of Portieux, 1983 (traduction de l'édition Marchal, 1874)

Sem comentários:
Enviar um comentário